martes, 8 de mayo de 2012

Romance de la morisca


(En respuesta a un romance de T. Alegría)

Morisca, deja el lamento
y no temas al pecado,
sigue queriendo sin trabas,
sea agareno o cristiano,
a ese amante que te mece
en el calor de sus brazos.

Mira desde el Albaicín
la vega que baña el Darro,
que con el mismo verdor
colorearán tus páramos
cuando tu amador te bese
con labios apasionados
y te haga olvidar los dioses.
Irás al cielo volando,
no te importará la cruz
del que sientes tu padrastro,
tampoco la media luna
que es recuerdo del pasado.

No temas, no existe infierno
que pueda infligirte daño,
no más del que sufres hoy
de tus quereres dudando.
Reza, pues, en ese altar
sin temor y sin recato
a este dios que sientes tuyo,
que no es otro que tu amado,
el valiente caballero
cabalgando por tus pagos.

Idella Esteve
(6-6-07)

4 comentarios:

Joaquín Galán dijo...

No es corriente ver romances por este mundillo de los blogs y por eso me ha sorprendido gratamente este.Fue una estrofa que arrasó en nuestra literatura en toda la Edad Media y también en la Moderna.Incluso hasta en el siglo XIX estuvo de moda con los románticos para decaer después.
A mi me sigue gustando y este tuyo me ha parecido muy bueno,con todos los elementos clásicos incorporados.Enhorabuena.

Tienes un bonito blog que volveré a visitar con tu permiso.También me "chifla" la música clásica...

Saludos Idella.

Antonio Porpetta dijo...

Si es que nuestras fiestas de Moros y Xnos dejan huella e imprimen carácter...
Me ha gustado el romance: manejas el octosílabo con una soltura que da gusto. ¡Enhorabuena!
(Nota: Te veo por todas partes. O te multiplicas o estás clonada).
Un beso desde mi exilio en Madrid.

Idella Esteve dijo...

Hola Jerónimo:

Encantada de que te guste mi blog en general y este romance en particular porque tanto la música escogida como los poemas dicen bastante de mí.

Me gusta todo tipo de versificación, es un reto probar a plasmar sentimientod con versos cortos o largos, con rima o sin ella, pero siempre presto especial atención al ritmo.

El romance ha trascendido hasta nuestro tiempo, los poetas de la Generación del 27 lo utilizaron bastante, lo qué sí que han variado son los temas y además también utilizando el endecasílabo (romance heróico). Es cantarín y a mi me gusta mucho.

Será un placer para mí que me visites y disfrutes con mis poemas y la música.

Un abrazo.

Idella Esteve dijo...

Hola, Antonio:

Tu visita es siempre un placer para mí.
El octosilabo es un verso fácil y agradecido, es el tramo de respiración normal de la lengua castellana. El tema... ¡posiblemente! Jajaja.

Quizás me veas más porque, como te dije en Elda, antes no tenía tiempo y ahora puedo hacer un poquito más, me muevo un poco más, pero humildemente ;-)

Un beso hasta tu bello lugar de exilio,

Isabel